Mẫu quyết định thay đổi người phiên dịch/người dịch thuật của Viện kiểm sát nhân dân tối cao mới nhất đang được áp dụng theo Mẫu số 72/HS tại Danh mục Mẫu văn bản tố tụng, văn bản nghiệp vụ thực hiện trong công tác thực hành quyền công tố, kiếm sát việc khởi tố, điều tra và truy tố ban hành kèm theo Quyết định 15/QĐ-VKSTC năm 2018.
Mẫu quyết định thay đổi người phiên dịch/người dịch thuật của Viện kiểm sát nhân dân tối cao mới nhất có dạng như sau:
>> Tải về: Mẫu quyết định thay đổi người phiên dịch/người dịch thuật
Hướng dẫn điền mẫu quyết định thay đổi người phiên dịch/người dịch thuật
- Ghi tên Viện kiểm sát cấp trên trực tiếp hoặc Viện kiểm sát nhân dân tối cao;
- Ghi tên Viện kiểm sát ban hành. Trường hợp Viện kiểm sát nhân dân tối cao ban hành thì bỏ mục này;
- Viết tắt tên Viện kiểm sát ban hành – đơn vị phụ trách (nếu có);
- Lý do cần thay đổi người phiên dịch, người dịch thuật theo quy định tại khoản 4 Điều 70 BLTTHS;
- Ghi rõ họ, tên người đang được cử làm phiên dịch, dịch thuật;
- Ghi rõ họ, tên người tham gia tố tụng được phiên dịch;
- Nêu rõ tài liệu cần dịch thuật;
- Ghi tên cơ quan, tổ chức phiên dịch, dịch thuật;
- Trường hợp Phó Viện trưởng được Viện trưởng ủy quyền ký thay thì ghi như sau:
“KT. VIỆN TRƯỞNG
PHÓ VIỆN TRƯỞNG”
Đừng để vụ án hình sự trở thành gánh nặng tâm lý và pháp lý cho bạn hay người thân. Với đội ngũ luật sư giỏi chuyên môn, giàu kinh nghiệm, Công ty Luật TNHH KHD – 0965.67.9698 cam kết bảo vệ tối đa quyền và lợi ích hợp pháp cho thân chủ, từ giai đoạn điều tra đến xét xử và thi hành án. Hãy để chúng tôi đồng hành và bảo vệ bạn bằng pháp luật, sự hiểu biết và kinh nghiệm thực tiễn chuyên sâu./.

